
Année nouvelle
donne-moi les oiseaux
qui possèdent les mots
doux et tendres
les mots du coeur
du grand large
et de l'évasion
Année nouvelle
donne-moi les fruits d'or
dont chaque graine
égrène les notes
qui chantent la douceur
d'aimer en arpège
jusqu'aux montagnes bleues
derrière l'horizon.
Luce Guilbaud
Louis Calaferte -Et ta théière emmaillotée...-
RépondreSupprimerdimanche, mars 26, 2006
Et ta théière emmaillotée...
Louis Calaferte (1928-1994)
Et ta théière emmaillotée
et tes deux grandes tasses roses
le temps autour de nous se pose
dans une chambre qu'ankylose
la pâleur d'une fin d'été
Rien peut-être n'a existé
que pour cette minute close
de fragile sérénité
moi qui suis ta métamorphose
et toi ma Charlotte Brontë
One for you
one for me
and one for the tea-pot
C'est l'heure du thé
Y tu arropada tetera...
Y tu arropada tetera
y tus dos grandes tazas rosa
el tiempo alrededor se posa
en un cuarto que anquilosa
la palidez fin veraniega
Nada nunca existió tal vez
sino para este instante inmóvil
de tan frágil placidez
yo que soy tu metamorfosis
y tú mi Charlotte Brontë
Una para tí
otra para mí
y una para la tetera
Versión de Carlos Cámara y Miguel Ángel Frontán
Libellés : Louis Calaferte
Cherè Charo tu as parlé de une sensation de fraîcheur qui te donne la nouvelle année, bonnes experiences et beaucoup de personnes pour bien connaître.
Bien j´aimerais vous exprimer la sensation du calme á l´heure du Thé.
j´espère que le blog pour reussír.
Bon courage!
Carmen Nieto Ordóñez 4 D
Merci de ta participation Carmen! J'espère que ce poème sera le premier d'une grande liste. Sois la bienvenue à ce nouveau blog.
RépondreSupprimerCharo